Překlad "се дръж" v Čeština


Jak používat "се дръж" ve větách:

Хайде сега се пробвай да ходиш, разкарай диктофона и се дръж сякаш имаш тестиси!
Takže se nauč chodit, zahoď ten diktafon a chovej se, jako že máš koule!
Поне се дръж с мен като с възрастен.
Tak budeš už se ke mně konečně chovat jako k dospělému?
Не се дръж като прасе, само защото сме заседнали тук.
Kvůli tomu, že tu táboříme, se ještě nemusíš chovat jako čuně.
След мача ще ти обясня всичко, но сега се дръж с мене като със съотборник!
Po zápase ti to vysvětlím! Pro teď mě nemusíš mít rád, ale jsem tvůj spoluhráč, jo?
Купонът започва, така че се дръж.
Zábava právě začíná, klidně se trochu odvaž.
Ако усетиш, че пропадаш... се дръж за сестра си.
Když budeš mít pocit, že zase ujíždíš... spolehni se na svou sestru.
Не се дръж все едно не си го изпроси.
Prosím, nechovej se jakoby sis to nezasloužil.
Като се прибереш се дръж естествено.
POSLOUCHEJ, AŽ PŘIJDEŠ DOMŮ, CHOVEJ SE NORMÁLNĚ...
Коя част от "не се дръж като идиот" не разбра?
Který části věty "nechovej se jako blázen" si nerozuměla?
Не се дръж с мен като с дете.
Nemusíš se chovat jako moje matka.
Хвани я за китката и се дръж здраво.
Chyťte ji za zápěstí, pevně ji držte. Běžte.
Не се дръж като дете, защото знаеш, че съм по-добра от теб.
Tak dělejte, paní podvodnice. Zlato, nedělej si ze mně srandu jen proto, že víš, že jsem lepší než ty.
В такъв случай се дръж здраво, ще й правя доста мръсотии.
V tom případě se drž... protože se tu budou dít neskutečné prasárny.
Тогава не се дръж като такова.
No, ty se ale jako dítě chováš.
Но отсега нататък, се дръж все едно вече го имаш.
Od této chvíle se chovejte, jako že ji už máte.
Приеми я за даденост и се дръж ужасно, докато тя се обеси, но изчезвай!
Tak se na ni přilep jako na mě a vysávej ji než si to hodí, ale jdi už!
Водя момиче с мен, така че те умолявам, от дъното на сърцето си, не се дръж като идиот и ще направя каквото искаш.
Přivedl jsem si dívku. Z hloubi svého srdce tě prosím, prosím, nebuď jako debil. - Udělám, co bude chtít.
Поне веднъж се дръж като възрастен.
Je rozkošná. - Už dospěj, Arthure.
Ще ти дам знак, ти се дръж авторитетно.
Dám ti pokyn, ty buď trochu autoritativní.
Поне у дома се дръж цивилизовано!
Tady se máš chovat jako civilizovanej člověk!
Не се дръж, сякаш те е грижа за живота ми.
Nedělej, že ti na mém životě záleží.
Ричард, знам, че няма да ти е лесно, но не се дръж гадно.
Richarde, vím, že to pro tebe nebude lehký, ale nebuď blbec.
Не се дръж така с мен.
Tak se tak nechovej ke mně.
Внимавай и се дръж добре... и се пази.
Dávej si pozor, můj milý. Chovej se slušně. Hodně štěstí.
Не се дръж като бебе, Джъд!
Nechám to tady. Nechovej se jako dítě, Judde.
Просто се дръж като всички останали.
Stačí jen splynout a dělat, že sem patříš.
А ти се дръж като мъж поне веднъж, може и да ти хареса.
A ty se pro jednou chovej jako chlap, protože bys to měl aspoň jednou zkusit.
Усмихвай се и не се дръж странно.
Usmívej se a chovej se normálně.
Не се дръж с мен като с идиот!
Nejednej se mnou jako s idiotem!
Ако искаш да оцелееш и да продадеш тази бомба, се дръж за мен.
Takže jestli chcete žít a prodat tu bombu, tak se mě držte.
Помни, не всеки тук е виждал човешко дете в джунглата, затова се дръж добре.
A pamatuj... nikdo z místních ještě člověčí mládě v džungli neviděl. Tak nedělej ostudu. Jasně.
Добре, само... само се дръж, приятел.
To bude dobrý, Pete. Drž se, kamaráde. Ricki?
Не се дръж така с нея!
Opovaž se k ní být neuctivý. Ano, madam.
Смени си превръзката и се дръж мило с Оливия.
Vyměň si potom ten obvaz a buď hodný na Oliviu.
1.0234820842743s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?